スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ロシアのサイドサドル協会

I found a website of a side saddle group in Russia! We can see photos of beautiful Russian ladies on side saddle in the website. Interestingly, the sidesaddle culture have been introduced on a Russian TV program for kids, and their sidesaddle shows include photo contests!

Russia is one of my favourite countires. It gives me impression of a fairyland where a troika drawn by three horses ringing bells goes on a white snow field. The impression maybe comes from the book "The Twelve months" written by Samuil Marshark which I loved in my childhood. I also love Russian arts, such as Tchaikovsky, Rachmaninov, Pushikin, Tolstoj, and especially Russian ballet culture.

Russian ladies definitely inherite the marvelous aesthetics also in the sidesaddle arts!

J'ai trouvé le site de le groupe des Amazones de Russie. Nous pouvons voir des photos de belles Amazones russes! J'adore les cultures, musique, littérature, et particulièrement ballets russes. Les dames russes ont certainement l'esthétique merveilleuse dans les arts de l'Amazone.


      20120130a           20120130b
      Special Thanks to "Дамская верховая езда.ru"


ロシアのサイドサドル協会です。
 http://www.d-v-e.ru/articles/article_1.html
 http://www.d-v-e.ru/photoalbums/

ロシアのレディーたち、とっても綺麗です
ロシアのサイドサドル・イベントでは、写真コンテストもあるんだそうです。
乗馬の腕前に係わらず、誰でもサイドサドルを楽しめるのはいいですね。

子ども向けのテレビ番組にも、サイドサドルが紹介されていました。
 http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=gn9-Tw2je4I


ロシアは私が大好きな国

ロシアと聞くと、
白い大地の向こうから
シャンシャンと鈴の音を鳴らしてトロイカが走ってくる情景が目に浮かびます。
子どものころ、「12月物語(森は生きている)」のお話が大好きでした。

ロシアの芸術は本当に素晴らしい。
チャイコフスキーやラフマニノフのロマンチックな音楽、
プーシキンやトルストイのロシア文学、
そしてあの、ロシア・バレエ

ロシア人の芸術的センスは、
サイドサドルにも活かされていると思います。



      20120130zz       20120130y
      I adore Anna Pavlova, the legendary ballet dancer,
      who lived in Ivy House near London and had once visited Japan on her tour.

      Fyodor Dostoyevsky said "Красота спасёт мир (Beauty saves the world)".
      She was just like that.

      伝説的なロシアのバレリーナ、アンナ・パブロワ。
      ロシアには、「美は世界を救う」という文豪ドストエフスキーの言葉があります。
      彼女もそんな芸術家でした。
スポンサーサイト

水仙の花

I found wild daffodils beside the arena. Japanese daffodils bloom in this season. They have very delicate and tranquil beauty, as described by a Haiku poet, Basho. I also love the famous Daffodils poem by Wordsworth which reminds me of the beautiful spring garden in Oxford. Anyway, I pulled the reins to stop AOI to show him the beautiful daffodils. Unfortunately, AOI didn't want to share my delight, but tried to start grazing!.

J'ai trouve des jonquilles. Les jonquilles japonaises fleurissent dans cette saison. Elles ont la beaute tres sensible et tranquille, comme decrit par un poet de Haiku, Basho. J'ai tire des renes pour cesser mon cheval AOI pour voir les jonquilles. Mais, AOI ne pourrait pas comprendre la beaute, mais commence a manger l'herbe!!


        20120125a
               English daffodils


        I wander'd lonely as a cloud
        That floats on high o'er vales and hills,
        When all at once I saw a crowd,
        A host of golden daffodils,
        Beside the lake, beneath the trees
        Fluttering and dancing in the breeze.

             (The Daffodils by William Wordsworth)

        谷また丘のうえ高く漂う雲のごと、
        われひとりさ迷い行けば、
        折りしも見出でたる一群の
        黄金色に輝く水仙の花、
        湖のほとり、木立の下に、
        微風に翻りつつ、はた、踊りつつ。

             (「水仙」 ウィリアム・ワーズワース、田部重治訳)


先日、水仙の花を見つけました。
冬空のなか、気品ある美しい立ち姿。

水仙といえばワーズワースの詩を思い出すのですが、
日本の水仙は、楚々として静謐な美しさです


        20120126b
               Japanese wild daffodils

        そのにほひ桃より白し水仙花    松尾芭蕉

        A white daffodil,
        Having delicate fragrance
        Purer than that of a white peach.
             (Basho Matsuo, translated by me)


私: 「アオちゃん、ほら水仙だよ~ 」と手綱を引きましたが、
葵: 「ん?草食べていいの?」
葵にはこの感動が伝わらなかったようです

「ダウントン・アビー Downton Abbey」 シーズン1

At last, the British TV drama "Downton Abbey" arrives in Japan! Wheeee!! The first series will be breadcast from February by Japanese pay television. But, I have already bought a DVD of the first series by Amazon.com and watched it!

I was deeply drawn into the drama just in the opening scene. What a high quality! We cannot choose a place where we were borne. We are struggling in our given life, whatever our titles are. The inner life of each character in Downton Abbey is dexterously depicted. The drama reveals powerlessness as well as dignity of a human being in the fate. "Downton Abbey" is a definitely drama in the country of Shakespear!!

Enfin, le drame britannique de télévision, "Downton Abbey", arrive au Japon ! Mais, j'ai déjà acheté un DVD de la première série par Amazon.com! Le drame est très qualité. "Downton Abbey" est un drame créé dans un pays de Shakespear!


        20110523
        サイドサドルの登場するハンティング・シーンは、第3話。


        20120123b
        英国サイドサドル協会が監修したという騎乗シーン。迫力あります。


        20120123c
        絵画から抜け出たような、美しい映像。


英国の人気テレビドラマ「ダウントン・アビー」。
ゴールデングローブ賞を2回も受賞し、
世界100ヶ国で放送中。

日本上陸はいつ?と思っていたら、
10月からスター・チャンネル(BS3)で始まってたみたい。字幕版はこの2月から始まるみたい。
http://www.star-ch.jp/downtonabbey/


私はお先にAmazon.comでDVD買って観ちゃいました。
(過去ブログも見てね。)
http://sidesaddle.blog136.fc2.com/blog-entry-73.html

ところがこのドラマ、私が想像していたような、
浮世離れした「お貴族さまモノ」ではありませんでした。

伯爵一家とその使用人達が織りなす人間模様。
結構ドロドロしたシリアス・ドラマです。

人は生まれ落ちる所を選べません。
ままならない人生の中で、誰もが悩みもがいている。
それは、貴族も庶民も変わりありません。

「今とは違う人生を、歩んでみたかったと思うことはある?」
ハウスキーパーが執事に問うセリフ。深いです。

登場人物それぞれの内面を赤裸々に描き出し、
運命に翻弄される人間達の、無力さと崇高さを浮き彫りにする。
さすがシェークスピアを生んだ国のドラマだなと、舌を巻きました。

役者は演技派ぞろい!
ロケ地のハイクリア城と、カメラワークも素晴らしい!
http://www.highclerecastle.co.uk/

ぜひ観てくださいね~。
sidetitleFC2カウンターsidetitle
sidetitleプロフィールsidetitle

Princess Leia  レイア姫

Author:Princess Leia レイア姫
.
This blog is for horse lovers.
For the other topics, please visit
“Suzuran cottage”
http://suzurannoie.blog.fc2.com/

sidetitle最新記事sidetitle
sidetitle最新コメントsidetitle
sidetitle最新トラックバックsidetitle
sidetitle月別アーカイブsidetitle
sidetitleカテゴリsidetitle
sidetitle検索フォームsidetitle
sidetitleRSSリンクの表示sidetitle
sidetitleリンクsidetitle
sidetitleブロとも申請フォームsidetitle

この人とブロともになる

sidetitleQRコードsidetitle
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。